UK companies need more effective boards of directors
Các công ty Vương quốc Anh cần ban giám đốc hiệu quả hơn
A
After a number of serious failures of governance (that is, how they are managed at the highest level), companies in Britain, as well as elsewhere, should consider radical changes to their directors’ roles. It is clear that the role of a board director today is not an easy one.
Sau một số thất bại nghiêm trọng về quản trị (nghĩa là cách họ được quản lý ở cấp cao nhất), các công ty ở Anh cũng như các nơi khác nên xem xét những thay đổi triệt để đối với vai trò của giám đốc. Rõ ràng là vai trò của một thành viên hội đồng quản trị ngày nay không phải là một vai trò dễ dàng.
Following the 2008 financial meltdown, which resulted in a deeper and more prolonged period of economic downturn than anyone expected, the search for explanations in the many post-mortems of the crisis has meant blame has been spread far and wide.
Sau cuộc khủng hoảng tài chính năm 2008, dẫn đến thời kỳ suy thoái kinh tế sâu hơn và kéo dài hơn bất kỳ ai mong đợi, việc tìm kiếm lời giải thích trong nhiều phân tích sau cuộc khủng hoảng có nghĩa là sự đổ lỗi đã được lan truyền rộng rãi.
Governments, regulators, central banks and auditors have all been in the frame.
Chính phủ, cơ quan quản lý, ngân hàng trung ương và kiểm toán viên đều đã ở trong khung.
The role of bank directors and management and their widely publicised failures have been extensively picked over and examined in reports, inquiries and commentaries.
Vai trò của giám đốc và ban quản lý ngân hàng và những thất bại được công bố rộng rãi của họ đã được chọn lọc và xem xét rộng rãi trong các báo cáo, yêu cầu và bình luận.
B
The knock-on effect of this scrutiny has been to make the governance of companies in general an issue of intense public debate and has significantly increased the pressures on, and the responsibilities of, directors.
Hiệu ứng dây chuyền của việc giám sát này đã làm cho việc quản trị công ty nói chung trở thành một vấn đề gây tranh cãi gay gắt trong công chúng và làm tăng đáng kể áp lực cũng như trách nhiệm của các giám đốc.
At the simplest and most practical level, the time involved in fulfilling the demands of a board directorship has increased significantly, calling into question the effectiveness of the classic model of corporate governance by part-time, independent non-executive directors.
Ở cấp độ đơn giản và thực tế nhất, thời gian liên quan đến việc đáp ứng các yêu cầu của một thành viên hội đồng quản trị đã tăng lên đáng kể, đặt ra câu hỏi về tính hiệu quả của mô hình quản trị công ty cổ điển của các thành viên giám đốc độc lập, bán thời gian và không điều hành.
Where once a board schedule may have consisted of between eight and ten meetings a year, in many companies the number of events requiring board input and decisions has dramatically risen.
Nếu trước đây lịch trình của hội đồng quản trị có thể bao gồm từ tám đến mười cuộc họp một năm, thì ở nhiều công ty, số lượng các sự kiện cần đến ý kiến và quyết định của hội đồng quản trị đã tăng lên đáng kể.
Furthermore, the amount of reading and preparation required for each meeting is increasing.
Hơn nữa, số lượng đọc và chuẩn bị cần thiết cho mỗi cuộc họp ngày càng tăng.
Agendas can become overloaded and this can mean the time for constructive debate must necessarily be restricted in favour of getting through the business.
Các chương trình nghị sự có thể trở nên quá tải và điều này có thể có nghĩa là thời gian dành cho các cuộc tranh luận mang tính xây dựng nhất thiết phải bị hạn chế để có thể hoàn thành công việc.
C
Often, board business is devolved to committees in order to cope with the workload, which may be more efficient but can mean that the board as a whole is less involved in fully addressing some of the most important issues.
Thông thường, công việc của hội đồng quản trị được giao cho các ủy ban để giải quyết khối lượng công việc, điều này có thể hiệu quả hơn nhưng có thể có nghĩa là toàn bộ hội đồng quản trị ít tham gia hơn vào việc giải quyết đầy đủ một số vấn đề quan trọng nhất.
It is not uncommon for the audit committee meeting to last longer than the main board meeting itself.
Không có gì lạ khi cuộc họp của ủy ban kiểm toán kéo dài hơn cuộc họp của chính hội đồng quản trị.
Process may take the place of discussion and be at the expense of real collaboration, so that boxes are ticked rather than issues tackled.
Quy trình có thể thay thế cho thảo luận và phải trả giá bằng sự hợp tác thực sự, do đó các ô được đánh dấu thay vì các vấn đề được giải quyết.
D
A radical solution, which may work for some very large companies whose businesses are extensive and complex, is the professional board, whose members would work up to three or four days a week, supported by their own dedicated staff and advisers.
Một giải pháp triệt để, có thể hiệu quả đối với một số công ty rất lớn có hoạt động kinh doanh rộng lớn và phức tạp, là hội đồng chuyên môn, có các thành viên làm việc tới ba hoặc bốn ngày một tuần, được hỗ trợ bởi đội ngũ nhân viên và cố vấn tận tâm của họ.
There are obvious risks to this and it would be important to establish clear guidelines for such a board to ensure that it did not step on the toes of management by becoming too engaged in the day-to-day running of the company.
Có những rủi ro rõ ràng đối với điều này và điều quan trọng là phải thiết lập các hướng dẫn rõ ràng cho một hội đồng quản trị như vậy để đảm bảo rằng nó không dẫm lên chân quản lý bằng cách tham gia quá nhiều vào hoạt động điều hành hàng ngày của công ty.
Problems of recruitment, remuneration and independence could also arise and this structure would not be appropriate for all companies.
Các vấn đề về tuyển dụng, thù lao và tính độc lập cũng có thể phát sinh và cấu trúc này sẽ không phù hợp với tất cả các công ty.
However, more professional and better-informed boards would have been particularly appropriate for banks where the executives had access to information that part-time non-executive directors lacked, leaving the latter unable to comprehend or anticipate the 2008 crash.
Tuy nhiên, hội đồng quản trị chuyên nghiệp hơn và có đầy đủ thông tin hơn sẽ đặc biệt phù hợp với các ngân hàng nơi các giám đốc điều hành B thông tin mà các giám đốc không điều hành bán thời gian thiếu, khiến các giám đốc sau này không thể hiểu hoặc dự đoán được sự sụp đổ năm 2008.
E
One of the main criticisms of boards and their directors is that they do not focus sufficiently on longer-term matters of strategy, sustainability and governance, but instead concentrate too much on short-term financial metrics.
Một trong những lời chỉ trích chính đối với hội đồng quản trị và giám đốc của họ là họ không tập trung đầy đủ vào các vấn đề dài hạn như chiến lược, tính bền vững và quản trị, mà thay vào đó tập trung quá nhiều vào các chỉ số tài chính ngắn hạn.
Regulatory requirements and the structure of the market encourage this behavior.
Các yêu cầu pháp lý và cấu trúc của thị trường khuyến khích hành vi này.
The tyranny of quarterly reporting can distort board decision-making, as directors have to ‘make the numbers’ every four months to meet the insatiable appetite of the market for more date.
Sự chuyên chế của báo cáo hàng quý có thể làm sai lệch quá trình ra quyết định của hội đồng quản trị, vì các giám đốc phải ‘lập các con số’ bốn tháng một lần để đáp ứng nhu cầu muốn biết thêm ngày của thị trường.
This serves to encourage the trading methodology of a certain kind of investor who moves in and out of a stock without engaging in constructive dialogue with the company about strategy or performance, and is simply seeking a short-term financial gain.
Điều này nhằm khuyến khích phương pháp giao dịch của một loại nhà đầu tư nhất định mua và bán cổ phiếu mà không tham gia đối thoại mang tính xây dựng với công ty về chiến lược hoặc hiệu quả hoạt động và chỉ đơn giản là tìm kiếm lợi ích tài chính ngắn hạn.
This effect has been made worse by the changing profile of investors due to the globalization of capital and the increasing use of automated trading systems.
Hiệu ứng này đã trở nên tồi tệ hơn do hồ sơ thay đổi của các nhà đầu tư do toàn cầu hóa vốn và việc sử dụng ngày càng nhiều các hệ thống giao dịch tự động.
Corporate culture adapts and management teams are largely incentivised to meet financial goals.
Văn hóa doanh nghiệp thích nghi và đội ngũ quản lý phần lớn được khuyến khích để đáp ứng các mục tiêu tài chính.
F
Compensation for chief executives has become a combat zone where pitched battles between investors, management and board members are fought, often behind closed doors but increasingly frequently in the full glare of press attention.
Việc bồi thường cho các giám đốc điều hành đã trở thành một khu vực chiến đấu nơi diễn ra các trận chiến gay gắt giữa các nhà đầu tư, ban quản lý và thành viên hội đồng quản trị, thường là sau cánh cửa đóng kín nhưng ngày càng thường xuyên dưới sự chú ý của báo giới.
Many would argue that this is in the interest of transparency and good governance as shareholders use their muscle in the area of pay to pressure boards to remove underperforming chief executives.
Nhiều người sẽ lập luận rằng điều này là vì lợi ích của sự minh bạch và quản trị tốt khi các cổ đông sử dụng sức mạnh của họ trong lĩnh vực trả lương để gây áp lực lên hội đồng quản trị nhằm loại bỏ các giám đốc điều hành kém hiệu quả.
Their powers to vote down executive remuneration policies increased when binding votes came into force.
Quyền hạn của họ trong việc bỏ phiếu bác bỏ các chính sách thù lao dành cho giám đốc điều hành tăng lên khi các cuộc bỏ phiếu ràng buộc có hiệu lực.
The chair of the remuneration committee can be an exposed and lonely role, as Alison Carnwath, chair of Barclays Bank’s remuneration committee, found when she had to resign, having been roundly criticised for trying to defend the enormous bonus to be paid to the chief executive; the irony being that she was widely understood to have spoken out against it in the privacy of the committee.
Chủ tịch ủy ban thù lao có thể là một vai trò lộ liễu và đơn độc, như Alison Carnwath, chủ tịch ủy ban thù lao của Ngân hàng Barclays, nhận thấy khi cô phải từ chức, bị chỉ trích gay gắt vì cố gắng bảo vệ khoản tiền thưởng khổng lồ được trả cho giám đốc điều hành ; điều trớ trêu là cô ấy được nhiều người hiểu là đã lên tiếng phản đối điều đó trong sự riêng tư của ủy ban.
G
The financial crisis stimulated a debate about the role and purpose of the company and a heightened awareness of corporate ethics.
Cuộc khủng hoảng tài chính đã kích thích một cuộc tranh luận về vai trò và mục đích của công ty và nâng cao nhận thức về đạo đức doanh nghiệp.
Trust in the corporation has been eroded and academics such as Michael Sandel, in his thoughtful and bestselling book What Money Can’t Buy, are questioning the morality of capitalism and the market economy.
Niềm tin vào tập đoàn đã bị xói mòn và các học giả như Michael Sandel, trong cuốn sách bán chạy và đáng suy ngẫm What Money Can’t Buy, đang đặt câu hỏi về đạo đức của chủ nghĩa tư bản và nền kinh tế thị trường.
Boards of companies in all sectors will need to widen their perspective to encompass these issues and this may involve a realignment of corporate goals. We live in challenging times.
Hội đồng quản trị của các công ty trong tất cả các lĩnh vực sẽ cần mở rộng quan điểm của họ để bao quát các vấn đề này và điều này có thể liên quan đến việc sắp xếp lại các mục tiêu của công ty. Chúng ta đang sống trong thời kỳ thử thách.
Học thêm các bài dịch sách Cambridge IELTS mới nhất 👇👇👇